Найгучніша комедія 2018 року «Скажене Весілля» стала першим українським кінотеатральним форматом, що був адаптований за кордоном: 31 січня у Литві відбудеться прем’єра фільму «Importinis jaunikis» («Імпортний наречений»).
На початку 2019 року компанія FILM.UA Distribution уклала угоду з «ACME Film» – найбільшою кінопрокатною компанією в країнах Балтії. Вона виробляє найпопулярніші фільми у Литві. Компанія придбала права на виробництво локальної адаптованої версії «Скаженого Весілля» з опціоном виробництва латвійської і естонської версій фільму. «Скажене Весілля» є першим випадком експорту власного оригінального формату фільму, створеного в Україні.
І ось литовська версія вже виходить у широкий прокат!
Головну роль нареченого зіграв Феліпе Габріель Дос Сантос Ксав’є – відомий бразильський футболіст, мультихудожник та модель, відеоблогер YouTube, який мешкає в Латвії. Феліпе знайшли саме через блог, у якому він розповідає, як вчить латвійську мову. А завдяки зйомкам в «Імпортному нареченому» він заговорив і литовською.
Цікаво, що національні акценти трохи змістилися й з іншим героєм: улюбленця українського глядача Ашота литовські продюсери зробили не вірменином, а вихідцем з Туреччини.
«Було більше ніж легко адаптувати сценарій до локального литовського ринку, – ділиться враженнями продюсер литовської адаптації Жилвінас Науйокас. – Не тільки через те, що ми, як східні європейці, маємо багато спільного в культурі, а ще й тому, що й досі маємо схожі традиції та традиційне мислення. Наприклад – бути кращими за своїх сусідів, хизуватися достатком чи успіхами навіть якщо це не робить нас щасливішими. І це мислення часто доводить до комічних ситуацій. Історія «Скаженого» є, беззаперечно, універсальною для будь-якої країни, адже у сусіда завжди трава зеленіша. І від самого початку ми були певні, що це вийде чудова адаптація».
Leave a comment