Четверг , 28 Март 2024
Общество

Нонсенс і руйнування традицій: в Інституті української мови виступили проти переходу на латиницю

Українська писемність має багатовікову кириличну традицію, і змінювати її на формат латиниці – це нонсенс і руйнування українських традицій.

Такою думкою поділився директор Інституту української мови Національної академії наук (НАН) України Павло Гриценко.

Мовознавець звернув увагу на тривалий часовий термін використання кириличних символів в українській писемності. Гриценко в ефірі телеканалу “Україна 24” зазначив, що кирилиця активно використовується на території України щонайменше з ІХ-Х століття нашої ери – тобто, ще з часів Київської Русі.

“Кирилиця в Україні існує, принаймні, спорадично, тобто частково, з ІХ століття. А з Х століття почалося масове поширення кириличної книги – а це те, через що утвердилася наша держава. Тому що через кириличну книгу київський князь посилав своїх губернаторів (тепер так кажуть, а тоді говорили – посадники) в різні міста”, – зазначив він.

Гриценко також пояснив, чому Україні не можна змінювати кирилицю на латиницю.

“Це нонсенс. У нас є прекрасна традиція кирилична, у нас є створена величезна інформаційна база на кириличній основі. Київ був матір’ю містам (князівствам) руським, що він посилав туди книги й посилав грамотність. Тепер ми хочемо це все ліквідувати? І ніякої паралельності, всяка паралельність руйнує – руйнувати традицію не можна”, – сказав експерт.

Нагадаємо, раніше секретар РНБО Олексій Данилов виступив за перехід української мови на латиницю. На його думку, перехід на латиницю стане “одою з фундаментальних речей”.

Крім того, він в черговий раз висловився на підтримку двох мов в нашій країні: української, а також англійської. На його переконання, англійська мова повинна бути обов’язковою і вивчити її повинні всі. Данилов зазначив, що англійська – мова цивілізованого світу.

Пізніше мовний омбудсмен Тарас Кремінь сказав, що заява Данилова про латиницю є необґрунтованою розмовою, а не ініціативою. 

“Я вчений, я не можу безпідставно про такі речі говорити. В першу чергу пан Олексій повинен дати розширену позицію. Я поки не бачу предмет дискусії, так як не було обґрунтувань. Була фраза, тому в першу чергу він сам повинен її коментувати. Якщо він прокоментує, тоді і ми будемо говорити. Чи була така дискусія щодо переходу? Я вам скажу навіть більше, про це ніхто і не говорить і ніколи не говорив”, – запевнив мовний омбудсмен.

Нагадаємо, ще наприкінці березня 2018 року тодішній міністр закордонних справ України Павло Клімкін закликав громадськість почати обговорювати питання можливого використання латиниці нарівні з кирилицею. Клімкін підкреслював, що потрібно працювати на те, що об’єднує країну.

“Україна 24”

Leave a comment

Добавить комментарий

Свежие новости

Погода

Новости по теме

Что нужно делать если произойдет несчастный случай на производстве?

Какого алгоритма действий нужно придерживаться при несчастном случае на производстве.

Какими должны быть поворотники в автомобиле чтобы не получить штраф?

На территории украинского государства водитель может быть оштрафован за красные указатели поворотов.

Каким образом отношение к ТЦК играет на руку Российской Федерации?

Отношение общества к ТЦК не является справедливым по отношению к организации.